Si estas leyendo este articulo es porque te hace falta un plugin traductor para WordPress.
Si necesitas tener la web traducida al inglés, francés, alemán o cualquier otro idioma pero no sabes cómo hacerlo ni que plugin es la mejor opción en este artículo vas a salir de dudas.
Tengo que decirte que tienes que tener en cuenta que existen varios plugins de traducción para WodPress donde elegir, pero si vas a crear una página web con WordPress de garantías necesitas contar con un plugin traductor que no haga traducciones automáticas al 100%
Empezar a trabajar tu web con malas traducciones no es la mejor opción. Necesitas plugins adecuados como los que vas a ver.
¿Por qué te digo que no puedes traducir tu web con un plugin automático?
Porque existe un plugin traductor que es Google Language traslator, que es cierto que es muy simple y es gratis. Instalas el plugin y en pocos pasos tienes tu web con las banderitas para que al hacer clic traduce el texto al idioma seleccionado. Esta no es la mejor opción
Si vas a contratar un diseñador web WordPress, pregúntale que plugin multiidioma va a usar en tu proyecto.
Problema de usar un plugin traductor para WordPress automático
Son varios los puntos por lo que se desaconseja utilizar un plugin traductor para WordPress como el anteriormente mencionado:
- La traducción que realiza Google Languaje Traslator no es muy buena,
- No puedes editar el texto traducido de forma manual.
- De cara al SEO no hará que tu web ocupe las primeras posiciones
- Tu web no utilizará de forma adecuada las etiquetas Hreflang
Si quieres crear una web multiidioma con traducciones humanas y que posicionen en los buscadores, necesitas usar los mejores plugin de traducción.
Sea una web corporativa o una tienda online, puedes hacerlo con estos plugin traductores para WordPress.
Vamos a ello…
Te ayudará leer
Los mejores plugins para WordPress
Las mejores plantillas para WordPress
Los mejores temas para Woocommerce
Los mejores plugins de traducción para WordPress
En esta lista vas a ver los plugins más populares para crear una web en varios idiomas.
Weglot
Weglot es una plataforma en vivo que te Permite traducir de manera muy rápida y sencilla un sitio web a varios idiomas a través de su fantástica herramienta.
Se trata de un plugin multilenguaje que combinan traducciones automáticas con humanas y lo hace realmente bien.
Esto es una ventaja frente al resto.
Puedes usar Weglot para Joomla, Shopify etc… pero yo voy a explicarte como funciona para el CMS WordPress que es lo que nos interesa.
Lo mejor de este gran plugin traductor de WordPress ,es que en unos minutos de forma automática ya tienes tu web funcionando en varios idiomas. A partir de ahí de forma muy sencilla puede editar lo que necesites modificar si quieres y tienes conocimientos en ese idioma y si no puedes contratar a profecionales nativos que lo harán por ti dentro de la plataforma.
Aquí tienes un Video Tutorial de esta fantástica herramienta de traducción de WordPress.
Puedes también leer el Tutorial completo paso a paso aquí

Características de Weglot
- Traducciones a más de 60 idiomas en tiempo real y hasta 5.000.000 de palabras (depende del plan contratado)
- Es muy fácil, en unos pocos minutos tienes tu web multilenguaje.
- Es una herramienta ligera lo que ayuda a la velocidad de la web.
- Compatible con cualquier tema WordPress o Page Builder (constructores web)
- Optimizado para a SEO al manejar correctamente y de forma automática las etiquetas ahreflang y genera una estructura de URLs optimizada. Esto asegurará que tu sitio pueda aparecer en los buscadores de los páises trabajados.
- A diferencia de otros plugins multiidiomas la traducción es automática
- Uso de widgets, shortcodes, botonés…
- Opción de importar la traducción de otros plugins como Wpml o Polylang
Precios de Weglot
Este plugin traductor tiene diferentes precios según necesidades del proyecto.
- Plan gratis. Un idioma y 2000 palabras
- Motor de arranque: 9,90 €/mes – 1 idioma – 10.000 palabras
- Negocio: 19 €/mes – 5 idiomas – 50.000 palabras
- Pro: 49 €/mes – Idiomas ilimitados- 200.000 palabras
- Empresa: 199 €/mes – idiomas ilimitados – 1000.000 palabras
- Corporativo: 499 €/mes – idiomas ilimitados – 5000.000 palabras
*Si pagas un año te regalan 2 meses gratis
Wpml
Esto otro plugin Multiidioma es otra opción al primero de la lista Weglot.
Se trata de una herramienta también de pago pero no tiene un coste elevado y es también muy bueno.
Wpml es un plugin traductor de idiomas muy popular, permite incluir contenido de forma manual y automática en planes medio y superior. Su uso es sencillo.
Características
- Más de 40 idiomas pero si quieres puedes añadir tus propios idiomas.
- Te permite no solo la traducción de los textos de tus entradas o páginas, también podrás traducir taxonomías, menús, portfolios, plugins, plantillas… (plan medio)
- Buen soporte
- Compatible con plugins, plantillas como Generatepress o los diferentes page builders
- Tiene mucha popularidad y una comunidad activa
Precios de Weglot
- Blog Multilenguaje. 29 $/año. Para un sitio web, número ilimitado de palabras
- Multilenguaje CMS: 79/año. Para 3 sitios web, número ilimitado de palabras + traducción de Widgets, woocommerce…
- Agencia: 159/año. Para sitios web ilimitados, número ilimitado de palabras + traducción de Widgets, woocommerce…, +traductor automático de 2000 palabras/mes
Polylang
Se trata de un plugin gratuito para traducir páginas en varios idiomas muy popular que cuenta con más de 500.000 instalaciones activas.
Aunque tienes que tener en cuenta que al ser gratuito es más limitado que los anterior (aunque está realmente bien), la versión premium ofrece buenas opciones de traducción.
Características
- Las traducciones de Polylang deben hacerse manualmente al 100% aunquees compatible con la herramienta de traducción de textos automática Lingotek
- Puedes elegir entre más de 100 idiomas destino.
- Uso sencillo haciendo un buen trabajo de traducción.
- 100% gratuito.
- Compatible con plantillas, plugin y contructores visuales como Elementor.
- Traducción de todas las zonas de la web
- Opciones de traducción de Slugs en versión premium
Precios de Polylang
- 1 sitio: 99€
- 3 Sitios: 198 €
- 5 Sitios: 297 €
- 25 Sitios: 495 €
Conclusión
Tener una página bien traducida es importante si quieres llegar a diferentes países.
No sólo es importante por usabilidad al poder el lector leer las traducciones correctamente. También para que Google entienda que tu sitio tiene un código optimizada en varios lenguajes.
Usar un buen plugin traductor para WordPress hará de forma sencilla que puedas poner diferentes banderas en tu web para hacer de tu proyecto un sitio para vender internacionalmente.
Has visto cuales son los mejores plugins de traducción en el 2020.
¿A qué esperas para poner tu web en varios idiomas?
¿Déjame un comentario si tienes dudas y compártelo en redes sociales?
Hola usuarios internautas, he gozado seriamente de este articulo y quería dejar mi opinión a forma de agradecimiento.
Gracias Adriana
No acostumbro a hallar blogs que expresen y plasmen la realidad tan bien, sigan asi.
Gracias Olivia!!
Hola José,
Tu artículo es muy interesante.
Te cuento mi caso.
Una empresa de traducción jurada me cobra por traducir los textos legales de mi tienda online del castellano al inglés 916,30 € + IVA por 18.326 palabras.
El aviso legal tiene 3.130 palabras
La política de privacidad tiene 3.417 palabras
Las condiciones generales de contratación tienen 11.779 palabras
¿Qué plugin traductor para mi tienda online creada con el plugin de comercio electrónico para WordPress WooCommerce me recomiendas utilizar?
La traducción que generase el plugin que me indicases, ¿tendría validez legal?
A la espera de tu respuesta, recibe un cordial saludo.
Cualquiera de ellos .Weglot, Polylang, Wpml. Cualquiera de ellos logicamente necesitan las páginas legales y en ellas se te van muchas palabras.
Pero cualquiera de ellos te vale
Gracias José.
Buenos días, gracias por la información aportada. Me gustaría tener su consejo profesional sobre este tema. ¿ Qué debería elegir ?. Tengo una inmobiliaria y me gustaría traducirla a distintos idiomas. En casa somos nativos en distintos idiomas por lo que realmente no nos cuesta en cuanto a conocimientos hacer traducciones pero si en tiempo. Me han instalado Loco Translate pero el problema es que la versión gratuita traduce campos que no quiero traducir y la de pago me parece muy cara. La versión gratuita no me deja corregir los fallos de traducción. ¿Qué otra opción me recomienda? Muchas gracias, por su atención. Un saludo
Polylang va muy bien y es gratis